Ha cogido un catarro de categoría.
他得了重感冒。
Ha cogido un catarro de categoría.
他得了重感冒。
No obstante, en su mayoría ocupan puestos de categoría inferior.
但是,大多数还只是从事较低务
工作。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委会建议将该P-4
调动。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2被调配给了宣传科。
Establecimiento de un puesto de categoría P-4, de Asesor en Cuestiones de Género.
设立一个P-4等
社会性别问题顾问
。
Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.
“把办公室主等从P-5改叙为D-1”。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委会建议接受重新说明设置D-1
理由。
Constituyen el 38% de los funcionarios, pero sólo el 16% de los de categorías superiores.
尽管妇占公务
系统
38%,但担
高级
务
公务
只占16%。
La Comisión recomendó que el puesto de categoría D-1 fuera reclasificado a la categoría P-5.
委会建议把这个D-1
等降至P-5。
La Comisión amplía las observaciones sobre los puestos de categoría P-2 en el párrafo IV.29.
委会在下文第4.29段进一步就这两个P-2
提出了意见。
Cada una de estas dos misiones tiene actualmente un puesto de apoyo de categoría P-4.
目前这两个特派团各有一个P-4为它提供支助。
Se alojó en un hotel de categoría
他在一个上等旅馆里卞榻.
Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".
表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染性物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.
表格列举各类武器样品。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关损失。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利是对普遍公认
每一个人
权利
补充。
Otras reclamaciones de esta categoría se refieren a pérdidas de dinero en efectivo.
本损失类型中其他索赔涉及现金损失。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委会不反对撤消该D-1
。
En el presente informe se incluyen 19 "reclamaciones tardías" palestinas de la categoría "C".
本报告中列有19件“C”类巴勒斯坦“迟交索赔”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。