Ha cogido un catarro de categoría.
他得冒。
Ha cogido un catarro de categoría.
他得冒。
No obstante, en su mayoría ocupan puestos de categoría inferior.
但是,大多数还只是从事较低职务的工作。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
Establecimiento de un puesto de categoría P-4, de Asesor en Cuestiones de Género.
设立一个P-4职等的社会别问题顾问职位。
Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.
“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受新说明设置D-1员额的理由。
La Comisión amplía las observaciones sobre los puestos de categoría P-2 en el párrafo IV.29.
委员会下文第4.29段进一步就这两个P-2员额提出意见。
Constituyen el 38% de los funcionarios, pero sólo el 16% de los de categorías superiores.
尽管妇女占公务员系统的38%,但担任高级职务的公务员只占16%。
La Comisión recomendó que el puesto de categoría D-1 fuera reclasificado a la categoría P-5.
委员会建议把这个D-1员额的职等降至P-5。
Cada una de estas dos misiones tiene actualmente un puesto de apoyo de categoría P-4.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Se alojó en un hotel de categoría
他一个上等旅馆里卞榻.
Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".
表1.4.1 “6.2项”行中,“A类物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.
表格列举各类武器的样品。
Otras reclamaciones de esta categoría se refieren a pérdidas de dinero en efectivo.
本损失类型中的其他索赔涉及现金损失。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关的损失。
En el presente informe se incluyen 19 "reclamaciones tardías" palestinas de la categoría "C".
本报告中列有19件“C”类巴勒斯坦“迟交的索赔”。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。